祂與我們同在,就在此時,就在此地!厄瑪奴耳。萬物由祂而生;萬物由祂而來,因一切皆會改變。祂的臨在需要真實的血肉,有形的血肉,我們的血肉。 基督臨在於我們日常生活,使我們心中的熱火更加熾熱:因祂的臨在而感動,成為我們日常生 活中的感動。凡事都有其益處,沒有與我無關的事物,在我們內有一份愛為了萬物而生,為了一切人事物而生。 這份愛的奇妙化工使你尊重所做的事,用心在每件事上,忠於所做的事, 不斷地追求其終極目標,不屈不撓。如同新世界的輪廓即將浮現,即在此塵世的新世界。 《冬夜 (Winter evening) 1867》尚-法蘭索瓦·米勒 © 2020 波士頓美術館 / Scala, Firenze. Egli è presente qui e ora: qui e ora! Emmanuel . Tutto deriva di qui; tutto deriva di qui, perché tutto cambia. La Sua presenza implica una carne, implica una materia, la nostra carne. La presenza di Cristo, nella normalità del vivere, implica sempre di più il battito del cuore: la commozione della Sua presenza diventa commozione nella vita quotidiana. Non c’è niente di inutile, non c’è niente di estraneo, nasce un’affezione a tutto, tutto, con le sue conseguenze magnifiche di rispetto della cosa che fai, di precisione nella cosa che fai, di lealtà con la tua opera concreta, di tenacia nel perseguire il suo fine; diventi più instancabile. Realmente, è come se si profilasse un altro mondo